00-2020-02-10_Portal_A-cage-in-the-cage_Arno-making-a-nest_Burial_01-copy

A CAGE IN THE CAGE

06-2020-01-31_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_Cocon-de-mouches_02-berno-da-mosca
07-2020-02-11_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8390
07-2020-02-11_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8393
08-2020-02-11_M7-6346-8_Uruguay-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_09
09-2020-02-11_M7-6346-10_Uruguay-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_11-black-white
10-2020-02-11_M7-6346-26_Uruguay-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_Arno
12-2020-02-10_Portal_A-cage-in-the-cage_Arno-making-a-nest_Burial_04
13-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8531
13-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8533
13-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8573
14-2020-02-12_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_Sculpture_Hugo-Hilaire-P1010064
15-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8598
16-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8601
17-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8593
18-2020-02-12_N-D850_Pueblo-Edén-Portal-de-Luz_A-cage-in-the-cage_DSC8725
99-2020-02-10_Portal_A-cage-in-the-cage

STATEMENT

I made an egg out of nests from flies I found in the trees. Then I made two other nests for this egg-nest. The birth one is contained in the one that contains life when life is no longer life anymore. Our last nest. Our mother earth. The “terra madre”. I buried it all, life, death, in the same simultaneous movement, to show its precariousness and its ephemerality ; like these birds whose life can be so short that they have a simultaneous awareness of all temporality. Thus they experience all time of their existence in one instant. And when one of these birds meets the love of his life, he becomes both happy and sad; happy because he loves and is loved, and sad because he knows that it is already over.

–––

J’ai fait un œuf avec des nids de mouches trouvés sur des arbres. Puis j’ai fait deux autres nids pour cet œuf-nid. Celui de la naissance est contenu dans celui qui contient la vie lorsqu’elle n’est plus la vie. Notre dernier nid. Celui de notre mère la terre. “La terra madre”. J’ai enterré tout cela, la vie, la mort, dans un même mouvement, simultané, pour en dire la précarité et l’éphémérité; comme celle de ces oiseaux dont la durée de vie peut être si brève qu’ils ont une conscience simultanée de toute leurtemporalité. Ils vivent toutes les phases de l'existence en un seul instant. Et lorsque l’un d’eux rencontre l'amour de sa vie, il devient à la fois heureux et triste ; heureux parce qu’il aime et qu’il est aimé, et triste parce qu'il sait que c'est déjà terminé.

–––

–––

MMXXII © ARNO BOUCHARD

error: Content is protected !!